The Copper Sign (M)
by Katia Fox ; translated from the German by Lee Chadeayne.
“England, 1161. Ellen, a blacksmith’s daughter, wants to become a swordsmith, but for a girl this male profession is unimaginable. Forced to run away from home, she disguises herself as a boy and has the opportunity to accompany a famous swordsmith to Normandy, where the sons of the greatest barons are trained to be knights. Under the assumed identity of Alan she learns the trade and becomes familiar with court life. When she falls in love with Guillaume, a young noble man, she can’t divulge her secret for fear it will endanger her dream of fame and recognition. Across countries and time, Ellen struggles to achieve her dream and find her place, always in fear that Thibault, an evil knight who tracks her every move, waits around the corner.
Black Flower (M)
by Young-ha Kim ; translated from the Korean by Charles La Shure
The Flowers of War (M)
by Geling Yan ; translated from the Chinese by Nicky Harman
The Dark Monk : a hangman’s daughter tale (M)
by Oliver Potzsch ; translated from the German by Lee Chadeayne
The Confidant (M)
by Hélène Grémillon ; translated from the French by Alison Anderson
“Through a series of condolence letters from an unknown correspondent, Camille Werner learns she may be the daughter of Annie and Louis, two teenage friends who lived in a small French town on the cusp of WWII. Set in Paris, 1975.”
Source: http://www.thereader.ca/2012/12/new-historical-fiction-in-translation.html